Oh my 韓国! 日韓交流。韓国で話題のニュースや情報に日本人がコメント!日韓バトル? 親日? 反韓? 国民の本音トーク!!

日本内部の批判の声... 「復興オリンピックが復興妨害」 일 내부도 비판 목소리…"부흥 올림픽이 부흥 방해"

2019/09/24 UPDATE
5  
14 views

福島県の転職市長「復興五輪がむしろ復興を妨げる」

하시모토 세이코 일본 올림픽 장관은 취임 일주일 만에 후쿠시마를 찾았습니다.
도쿄올림픽은 8년 전 원전사고의 충격에서 벗어날 수 있는 기회라며 최고의 지원을 약속했습니다.
이처럼 일본 정부가 나서 후쿠시마의 재건, 회복을 홍보하지만 일본 안에는 이 말을 믿지 못하는 사람들도 있습니다.
橋本聖子、日本オリンピック長官は就任一週間に福島に訪問しました。
東京オリンピックは8年前原発事故の衝撃から逃れる機会と最高のサポートを約束しました。
このように日本政府が福島の復興、回復を促進していますが、日本の中にはこの言葉を信じない人もいます。
원전사고 지점에서 20km 정도 떨어진 미나미소마의 전 시장은 도쿄올림픽이 내세운 '부흥 올림픽'의 허상을 이야기했습니다.
"부흥 올림픽이 오히려 부흥을 방해하고 있다." '월간 일본' 10월호와 인터뷰에서는 이렇게 말했습니다.

재난 지역의 실상은 아직 그렇게 희망적이지는 않다는 것입니다.
"여성과 어린이들이 돌아오지 않는다. 후쿠시마가 안전하다고 생각하는 주민은 거의 없다"고 고백했고, "부흥 올림픽이란 명분 아래 원전 사고의 실태를 감추고 있다"고 경고했습니다.
原発事故地点から20kmほど離れた南相馬の前市長は、東京オリンピックの「復興五輪」の虚像を話しました。
「復興五輪がむしろ復興を妨げている」。 「月刊日本」10月のインタビューでこのように言いました。

被災地の実情はまだそんなに希望的ではないということです。
「女性と子供たちが帰ってこない。福島は安全だと考えてる住民はほとんどいない」と告白した。「復興オリンピックと名分の下、原発事故の実態を隠している」と警告しました。
또 후쿠시마 주민들은 원전 오염수를 다시 배출하겠다는 일본 정부의 방침에 반발하고 있다고 전했습니다.
사쿠라이 전 시장은 원전사고 당시에도 현지의 처참한 실상을 전하며 일본 정부의 무책임한 대처를 꼬집었습니다.

'월간 일본'은 전직 주 스위스 일본 대사, 그리고 작가의 목소리도 실었습니다.
도쿄 올림픽은 "세계가 걱정하는 방사능 올림픽"이란 우려도 나왔고, "생명을 위협할 수 있는 '위험한 운동회'"라는 날선 비판도 이어졌습니다.
また、福島住民は原発汚染水を再排出するという日本政府の方針に反発していることを伝えました。
桜井前市長は原発事故当時も現地の悲惨な実情を伝えて、日本政府の無責任な対応を言いました。

「月刊日本」転職スイス日本大使、そして作家の声も載せました。
東京オリンピックは「世界が心配している放射能オリンピック」という懸念も出て、「生命を脅かす危険な運動会」という批判も続いています。

コメント(댓글)

5
  • 1. 匿名(익명)
    2019-09-24 06:22:50 [通報]
    한국선수들은 보내지마라. 오염돼면 자손대대 고생한다.ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 절대 보내면 안됀다.
    韓国選手たちは行かないで。汚染で子孫も苦労する。絶対にダメ
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 2. 匿名(익명)
    2019-09-24 06:23:08 [通報]
    아베는 지난주에 대법관 판사 15명 전원을 자기가 임명한 사람으로 전원 교체 완료했다. 특히 이번에 전격 진급한 판사는 자질이 안되는데도 임명시킨 이유가 아베 마누라의 뇌물수수 사건을 담당한 변호사 이기 때문이다. 3권분립이 없는 일본은 더욱 막나갈거다
    阿部は先週に最高裁判事15人全員を自分が任命した人で全員交換を完了した。特に、今回進級した判事が資質がないのに任命された理由は、安倍妻の贈収賄事件を担当した弁護士だから。三権分立がない日本はだめだ
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 3. 匿名(익명)
    2019-09-24 06:23:19 [通報]
    이번만은 건너 뜁시다 죽을려면 가고
    今回だけはスキップしましょう。死にたかったら行って
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 4. 匿名(익명)
    2019-09-24 06:23:25 [通報]
    앞으로 도쿄 올림픽(x) 이라 부르지 말고 방사능 올림픽(O)이라 부르자~~~~~~~~~~
    これから東京オリンピック(x)放射能オリンピック(O)と呼ぼう~~~~~~~~~~
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 5. 匿名(익명)
    2019-09-24 06:23:34 [通報]
    올림픽 빨리 보이콧합시다.
    オリンピック早くボイコットしましょう。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
コメントを投稿する(댓글 작성)

※ URLを入力すると、リンクや画像に自動的に変換されます。
※ 不適切と判断させていただいた投稿は削除させていただきます。
※ 건전하고 이성적인 토론을 위해 욕설/비방은 삼가해주세요.
※ 부적절하다고 판단 할 수있는 코멘트는 삭제하겠습니다.

関連する記事

nonoジャパン

PICKUP

ピックアップ

Ranking

ランキング

人気のキーワード

いま話題のキーワード

Follow US

Facebookフォロー twitterフォロー