Oh my 韓国! 日韓交流。韓国で話題のニュースや情報に日本人がコメント!日韓バトル? 親日? 反韓? 国民の本音トーク!!

mevius(mild seven) ← nonojapan!日本製品不買運動

メビウス(マイルドセブン)がNONOジャパンに掲載されてています。
2019/09/03 UPDATE
19  
73 views

nonojapan! 메비우스(마일드세븐) mevius(mild seven)

メビウス (マイルドセブン)

nonoジャパン(nono japan)とは?

「nonojapan」は韓国で話題のサイトで、日本ブランド商品に対する代替商品情報を提供している。

日本の輸出規制措置で、日本製品に対する商品不買運動が急速に拡散。
その中で、最も注目されているサイトが「nono japan」です。

サイト上には一般ユーザーが日本製品を投稿し、その商品の代わりとなる代替商品をおすすめしている。
化粧品や生活用品、家電製品など掲載商品は多岐にわたるが、その情報の正確性、信憑性には欠ける情報も散見している。

※ 当サイト(オーマイ韓国!)では、nonoジャパンに掲載している商品、代替品情報を随時、手動にて日本語翻訳中。

代替商品のリスト

・다비도프 (ダビドフ)
・디스 (ディス)
・레종 (レジョン)
・보헴 시가 (Bohem Cigar)

다비도프 (ダビドフ)
레종 (レジョン)

関連リンク

関連タグ

#담배 (タバコ)
#마일드 (マイルド)
#뫼비우스 (メビウス)

メビウス (マイルドセブン)

メビウス(MEVIUS)とは、日本たばこ産業(JT)が1977年6月から製造・販売しているたばこの銘柄の一つで、JTの最主力銘柄である。2013年1月まではマイルドセブン(MILD SEVEN)の名称で販売されていた。
外箱のコンセプトカラーは水色。常にブランド拡大を行うことで、ファミリーシェアナンバーワンを保持している。JT製品ファミリーの中で最も銘柄数が多い。

関連商品

MEVIUS REGULAR TASTE for Ploom S メビウス レギュラーテイスト フォー プルームエス 480yen:2+snus 950yen:1
1910円
販売サイトをチェック
MEVIUS MENTHOL COOL EFFECT for Ploom Sメビウス・メンソール・クールエフェクト・フォー・プルーム・エス 480yen:2+snus 950yen:1
1910円
販売サイトをチェック

コメント(댓글)

19
  • 1. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:11:22 [通報]
    10%가 저렴해서 카멜 피는데 이것마저 일본산이라니 충격입니다. 오백원 싼 한국산 담배는 없는지요
    10%が安くてキャメル吸ってるけど、これまで日本製なんてショックです。50円安い韓国製タバコはないですか
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 2. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:11:38 [通報]
    日JTI 제조국 담배 종류 다 써주세요.
    日JTI製造たばこ種類全部教えてください。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 3. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:11:45 [通報]
    일본산 불매의 세계화로 지구촌 극우 쓰레기를 척결하자!
    日本製不買のグローバル化で地球の極右ゴミを剔抉しよう!
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 4. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:11:50 [通報]
    밀양박씨 규정공파 29대손 나 박상현 아무리 불매운동이 있다지만 나의 사랑 LBS는 끊을수가 없다 ..
    密陽朴氏糾正公派29代。私パク・サンヒョン。いくら不買運動があっても私の愛LBSは辞めれない
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 5. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:11:55 [通報]
    뫼비우스는 저급한 싸구려 담배라고 생각합니다. 옛날과는 달라요.
    メビウスは低級の安いタバコだと思います。昔とは違います
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 6. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:11:59 [通報]
    담배는 근데 그 맛이 있어서 끊거나 다른 걸로 바꾸기 힘들텐데...
    タバコは、それぞれの味があってやめたり変えたりするのは難しいだろう...
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 7. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:07 [通報]
    어차피 담배 가격은 대부분이 정부 세금으로 흘러갑니다. 그 중 일부는 여러분께서 극혐하시는 국회의원 세비로도 쓰이고요. 웬만하면 확 끊으시고, 안된다 싶으면 KT&G 담배로 대체하시기 바랍니다. 금연길라잡이 링크 제시합니다. http://www.nosmokeguide.go.kr/index.do
    どうせタバコの価格はほとんどが政府の税金に流れていきます。そのうちの一部は、あなたが嫌いな国会議員に使われてます。できるだけやめて、無理だったらKT&Gタバコに代替してください。禁煙チュートリアルリンク提示します。http://www.nosmokeguide.go.kr/index.do
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 8. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:11 [通報]
    요즘 마세 피는 흑우 없제?
    最近メビウス吸ってるバカいないよね?
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 9. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:16 [通報]
    뫼비우스, 마일드세븐이외에 플룸테크 (Ploom Tech)도 일본제품인데 요즘 열심히 홍보중. 대체제품은 유럽산 디오렌
    メビウス、マイルドセブン以外プルームテック(Ploom Tech)も日本製品なのに、最近頑張って広報中。代替製品はヨーロッパ製ディオーレン
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 10. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:21 [通報]
    디스.... 아직 팔아요???
    ディス....まだ売ってる??
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 11. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:26 [通報]
    추가로 카멜과 세븐스타도 JTI 제품입니다. 일본담배죠.
    キャメルとセブンスターもJTI製品です。日本のタバコでしょう。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 12. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:30 [通報]
    위에 있는 담배 맛은 뫼비우스와는 좀 다르구여‥
    국산 다비도프가 대체품으로 아주 훌륭 하.니다
    上のタバコの味は、メビウスとはちょっと違います‥
    国産ダビドフが代替品として完璧です
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 13. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:36 [通報]
    이참에 건강을 위해 금연 합시다
    この際、健康のために禁煙しましょう
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 14. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:41 [通報]
    전자담배 사용중은데 아이코스 기계와 연동되는권련형 국산담배있는지요 아님 기계를 교체해야되는지
    電子タバコ吸ってるけど、アイコス機械と連動できる国産タバコでありますか?機械を交換しないとダメか、、
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 15. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:46 [通報]
    대체품으로 국내담배인 이프(if)담배 추가해주세요~
    代替品で国内タバコのifタバコも追加してください〜
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 16. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:50 [通報]
    대체품에 말보로 추가해주세요.
    代替品にマールボロ追加してください。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 17. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:54 [通報]
    뫼비우스 제조사인 JTI(Japan Tobacco Inc)에서 플롬테크(csv형)전자담배를 런칭했는데 일본냄새를 지워서 홍보하고있어요 !
    대체품으론 쥴, 릴베이프, 디오렌 등이 있습니다
    メビウスのJTI(Japan Tobacco Inc)からプルームテック(csv型)電子タバコを発表したけど日本の匂いを消して推進してます!
    代替的にはジュール、リールベイプ、ジオーレンなどがあります
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 18. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:12:59 [通報]
    방사능 담배 피는 사람이 아직 있나요?
    放射能タバコ吸う人がまだいますか?
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 19. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:13:04 [通報]
    마일드 세븐 한국 판매명 메비우스로 바꿔야하지 않을까요
    マイルドセブン韓国販売名、メビウスで変えないと
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
コメントを投稿する(댓글 작성)

※ URLを入力すると、リンクや画像に自動的に変換されます。
※ 不適切と判断させていただいた投稿は削除させていただきます。
※ 건전하고 이성적인 토론을 위해 욕설/비방은 삼가해주세요.
※ 부적절하다고 판단 할 수있는 코멘트는 삭제하겠습니다.

関連する記事

nonoジャパン

PICKUP

ピックアップ

Ranking

ランキング

人気のキーワード

いま話題のキーワード

Follow US

Facebookフォロー twitterフォロー