Oh my 韓国! 日韓交流。韓国で話題のニュースや情報に日本人がコメント!日韓バトル? 親日? 反韓? 国民の本音トーク!!

hoya lens ← nonojapan!日本製品不買運動

ホーヤがNONOジャパンに掲載されてています。
2019/09/03 UPDATE
16  
62 views

nonojapan! 호야렌즈 hoya lens

ホーヤ

nonoジャパン(nono japan)とは?

「nonojapan」は韓国で話題のサイトで、日本ブランド商品に対する代替商品情報を提供している。

日本の輸出規制措置で、日本製品に対する商品不買運動が急速に拡散。
その中で、最も注目されているサイトが「nono japan」です。

サイト上には一般ユーザーが日本製品を投稿し、その商品の代わりとなる代替商品をおすすめしている。
化粧品や生活用品、家電製品など掲載商品は多岐にわたるが、その情報の正確性、信憑性には欠ける情報も散見している。

※ 当サイト(オーマイ韓国!)では、nonoジャパンに掲載している商品、代替品情報を随時、手動にて日本語翻訳中。

代替商品のリスト

・소모렌즈 (ソモレンズ)
・한미스위스 렌즈 (ハンミスイスのレンズ)
・칼자이스 (カールツァイス)
・에실로 (エシロ)

소모렌즈 (ソモレンズ)
에실로 (エシロ)

関連リンク

関連タグ

#안경렌즈 (メガネレンズ)
#렌즈 (レンズ)

ホーヤ

HOYA株式会社(ホーヤ、HOYA Corporation)は、日本の光学機器・ガラスメーカー。三水会・みどり会の会員企業であり三和グループに属しているが、ペンタックスを合併してからは第一勧銀グループにも属している。

関連商品

HOYA ホヤ/ホーヤ レンズ!2枚一組! 度数矯正メガネ用両面非球面レンズNE174VT-H単焦点両面非球面設計メガネレンズ 屈折率1.74(極薄型) SFT傷防止コート標準装備 透明 UVカットカラー加工可(アリアーテトレスのみ)別途有料
27000円
販売サイトをチェック
HOYA ホヤ/ホーヤ レンズ!2枚一組! 度数矯正メガネ用非球面レンズSL982VS-H単焦点非球面設計メガネレンズ 屈折率1.60(薄型) 透明 UVカットカラー加工可(アリアーテトレスのみ)別途有料
6000円
販売サイトをチェック

コメント(댓글)

16
  • 1. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:42:17 [通報]
    케미렌즈가 제일 많이 팔리는 국산렌즈 입니다.
    ケミレンズが一番売れてる国産レンズです。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 2. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:42:21 [通報]
    케미렌즈 추가해주세요!
    ケミレンズも追加してください!
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 3. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:42:26 [通報]
    대체 상품에 케미렌즈도 추가해주세요.
    代替商品にケミレンズも追加してください。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 4. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:42:31 [通報]
    케미렌즈는 케미그라스 제품으로, 케미그라스는 국내기업인 삼영무역과 프랑스 기업인 에실로사가 지분을 반반 가지고 있는 에실로코리아의 자회사입니다. 아래 Jay님 국내 상장기업 관계사에 대한 허위정보 유포 시 악의적 주가조작으로 금감원 조사를 받으실 수 있으니 유의하시기 바랍니다.
    ケミレンズはケミグラス製品で、ケミグラスは国内企業の三栄貿易とフランス企業のエシロ社が株式を5:5持ってるエシロコリアの子会社です。国内上場企業関連会社の虚偽情報流布時、悪意株価操作で金融監督院の調査を受けることができますので、注意してください。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 5. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:42:35 [通報]
    틀렸습니다
    니콘렌즈는 Essilor 와 Nikon 사이에 설립된 Nikon-Essilor Co. LTD. 의 브랜드이며 해당 회사는 니콘50 : 에실로50 의 합작회사입니다.
    따라서 니콘렌즈는 프랑스 50 , 일본 50 의 브랜드이며 프랑스반 한국반이 아닙니다.
    違います。
    ニコンレンズは、EssilorとNikonの間に設立されたNikon-Essilor Co. LTD。のブランドで、その会社はニコン50:エシロ50の合弁会社です。
    それでニコンレンズはフランス50、日本50のブランドで、
    フランスと韓国の50:50ではありません。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 6. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:42:40 [通報]
    팩트는 다음과 같습니다. 일본호야가 미국의 비전이즈렌즈를 100% 인수했고, 이 비전이즈가 대명렌즈를 100% 인수했습니다. 따라서 대명렌즈는 국산렌즈가 아니라 100%일본렌즈 입니다. 니콘렌즈는 프랑스 에실로가 일본에서 브랜드를 인수했고, 한국의 에실로코리아가 니콘브랜드렌즈를 판매하고 있습니다. 에실로코리아는 에실로반 한국자본반입니다. 그러므로 니콘렌즈도 프랑스반 한국반입니다. 정확히 내용을 올려주십시요.
    ファクトは。日本のホ-ヤが米国のビジョンイズレンズを100%買収して、このビジョンイズが大明レンズを100%買収しました。したがって大明レンズは国産レンズじゃなく、100%日本のレンズです。ニコンレンズは、フランスエシロが日本でのブランドを買収して、韓国のエシロコリアがニコンブランドのレンズを販売してます。エシロコリアはにエシロ半分、韓国資本半分です。したがってニコンのレンズもフランスの半分韓国半分です。正しい内容を書いてください。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 7. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:42:44 [通報]
    캐미렌즈도 니콘렌즈랑 같은 회사에 소속되어있습니다
    キャミレンズもニコンレンズと同じ会社に所属しています
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 8. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:42:49 [通報]
    와 뭐야;; 예전에 안경할때 안경점에서 호야렌즈 국산이라면서 팔던데???????
    なんなの;; 前にメガネ買うとき眼鏡店でホーヤレンズ国産だって言ったのに????
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 9. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:42:54 [通報]
    일본제품 포스팅 자진 삭제하기 운동 합시다.
    日本製品ポスティング削除する運動しましょう。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 10. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:42:58 [通報]
    대한민국 대표 안경렌즈 케미렌즈 가성비가 정말 좋습니다.
    大韓民国代表メガネレンズ、ケミレンズコスパ本当に良いです。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 11. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:43:03 [通報]
    유니클로가 의류공급받던 국내생산업체 일방적 해지하듯 호야도 국내대리점 및 총판에 대해 일방적 계약해지가 들어갔네요. 본사직접 들어오겠다는건데 우리나라에서 띄어주고 유통망 확보되니 이렇게 또 뒷통수 맞는군요.
    ユニクロが衣類を供給を受けてた国内企業に一方解約したみたいにホ-ヤも国内代理店に対して一方的解約しましたね。本社が直接入ってくるということだけど、韓国で流通網が確保されるから
    こんなに裏切りですね
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 12. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:43:07 [通報]
    휴렌은 호야렌즈가 인수한 대명광학의 브랜드 중 하나입니다. 댓글 정정해주세요.
    ヒュレンはホ-ヤレンズが買収した大明光学のブランドの一つです。コメント訂正してください。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 13. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:43:12 [通報]
    휴렌은 대명제품 입니다. 대명은 몇년전 호야가 인수한 회사로 알고 있습니다. 댓글 정정해주세요.
    ヒュレンは大明製品です。大明は何年前ホ-ヤが買収した会社として知られてます。コメント訂正してください。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 14. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:43:18 [通報]
    삼양옵틱스에서 만드는 렌즈 부품에도 일본산 렌즈가 들어간다고 알고있습니다! 댓글 정정해주세요!
    三洋オプティクスで作るレンズ部品にも日本製レンズが入ります!コメント訂正してください!
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 15. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:43:23 [通報]
    삼양옵틱스 라는 국내회사에서 캐논이니 니콘에서 사용할 수 있는 카메라용 렌즈 와 필터를 만들고 있습니다ㅡ필터는 폴라라는 브랜드명을 사용합니다.
    三洋オプティクスという国内企業でキヤノン、ニコンに使えるカメラ用レンズとフィルターを作ってます。フィルタはポーラというブランド名を使用してます。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 16. 匿名(익명)
    2019-08-26 15:43:28 [通報]
    디오안경렌즈로도 대체 가능합니다. 디오안경렌즈는 국산브랜드입니다.
    ディオメガネレンズにも代替可能です。ディオメガネレンズは国産ブランドです
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
コメントを投稿する(댓글 작성)

※ URLを入力すると、リンクや画像に自動的に変換されます。
※ 不適切と判断させていただいた投稿は削除させていただきます。
※ 건전하고 이성적인 토론을 위해 욕설/비방은 삼가해주세요.
※ 부적절하다고 판단 할 수있는 코멘트는 삭제하겠습니다.

関連する記事

nonoジャパン

PICKUP

ピックアップ

Ranking

ランキング

人気のキーワード

いま話題のキーワード

Follow US

Facebookフォロー twitterフォロー