Oh my 韓国! 日韓交流。韓国で話題のニュースや情報に日本人がコメント!日韓バトル? 親日? 反韓? 国民の本音トーク!!

日立 ← nonojapan!日本製品不買運動

日立がNONOジャパンに掲載されてています。
2019/09/10 UPDATE
14  
36 views

nonojapan! 히타치 hitachi

日立

nonoジャパン(nono japan)とは?

「nonojapan」は韓国で話題のサイトで、日本ブランド商品に対する代替商品情報を提供している。

日本の輸出規制措置で、日本製品に対する商品不買運動が急速に拡散。
その中で、最も注目されているサイトが「nono japan」です。

サイト上には一般ユーザーが日本製品を投稿し、その商品の代わりとなる代替商品をおすすめしている。
化粧品や生活用品、家電製品など掲載商品は多岐にわたるが、その情報の正確性、信憑性には欠ける情報も散見している。

※ 当サイト(オーマイ韓国!)では、nonoジャパンに掲載している商品、代替品情報を随時、手動にて日本語翻訳中。

代替商品のリスト

・로케트배터리 (ロケットバッテリー)
・현대중공업 (現代重工業)
・두산중공업 (斗山重工業)
・계양 (桂陽)
・보쉬 (ボッシュ)
・힐티 (ヒルティ)

현대중공업 (現代重工業)
두산중공업 (斗山重工業)

関連リンク

関連タグ

#지게차 (フォークリフト)
#미니굴삭기 (ミニショベル)
#공구 (ツール)
#배터리 (バッテリー)
#전범기업 (戦犯企業)

日立

株式会社日立製作所(ひたちせいさくしょ、英: Hitachi, Ltd.)は、日本の電機メーカーであり、日立グループの中核企業。国内最大の電気機器メーカー。日経平均株価及びTOPIX Core30の構成銘柄の一つ。
通称は日立やHITACHIなど。特に創業の地であり、主力工場を抱える茨城県日立市などでは、行政機関の日立市や他の日立グループ各社などと区別するため日立製作所の略称で日製にっせいとも呼ばれている。

関連商品

日立 洗濯槽クリーナー SK-1(1.5L)
2073円
販売サイトをチェック
日立 Wooo テレビ リモコン C-RT4 C-RT6 C-RT7 C-RT1 C-RS4 C-RS5 C-RS1 C-RS3 C-RT2 C-RT3 HITACHI ウー! 代用リモコン
1780円
販売サイトをチェック

コメント(댓글)

14
  • 1. 匿名(익명)
    2019-09-10 17:59:51 [通報]
    의료기기도 있습니다
    医療機器もあります
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 2. 匿名(익명)
    2019-09-10 17:59:58 [通報]
    관련태그에 누리로와 대구3호선 추가해주세요
    関連タグにヌリロと大邱3号線追加してください
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 3. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:00:08 [通報]
    힐티는 본사가 리히텐슈타인에 있는 회사로 아시아 총괄지사는 홍콩에 있습니다. 일본과는 전혀 관련없는 회사입니다.
    ヒルティは、本社がリヒテンシュタインにある会社で、アジア総括は香港にあります。日本とは全く関係ない会社です。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 4. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:00:16 [通報]
    WD나 마이크론,삼성제품 권장
    WDやミクロン、サムスン製品推奨
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 5. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:00:25 [通報]
    정보 고맙습니다...
    情報ありがとうございます...
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 6. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:00:33 [通報]
    브레이커는 힐티가 좋습니다.
    ブレーカーはヒルティおすすめです。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 7. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:00:43 [通報]
    홈피 관리자님께
    정말 수고 많으시네요
    전도공구류는 가전이 아닙니다
    우리나라 산업계 , 건설계 등에서 일본공구류가 정말 많이
    쓰이고 있습니다
    국산은 계양전기가 탑이고요
    카테고리를 가전이 아닌 전동공구류로 분류 하심이 좋을듯 합니다
    ホームページ管理者様へ
    本当にお疲れ様ですね
    伝導工具類は、家電ではないです
    韓国産業界などで日本工具類が本当にたくさん
    使われています
    国産は掲揚電気がトップですし
    カテゴリを家電じゃなく、電動工具類に分類してください
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 8. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:00:54 [通報]
    히타치가 WD보다 고장률 낮은데? 최근 백블레이즈 통계 보면 나옴
    日立がWDより故障率低いんですけど?最近バックブレイズ統計見ればわかる
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 9. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:01:06 [通報]
    WD(웨스턴디지털)로 사용하는 것이 좋습니다.
    WD(ウェスタンデジタル)を使用するのがおすすめです。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 10. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:01:16 [通報]
    작년까지만 해도 하드디스크를 생산했었습니다만, 현재는 WD로 넘어갔습니다. 하드 쪽에서 남은 건 이제 도시바 뿐이죠.
    昨年までハードディスクを生産しましたが、、もうハードは東芝だけでしょう。
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 11. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:01:27 [通報]
    하드디스크도 생산합니다. 많이 썼었는데, 이제 웨스턴 디지털이나 다른 기업 제품으로 바꿔야겠습니다.
    ハードディスクも生成します。よく使ってたが、今からはウエスタンデジタルや他の企業の製品に変えます
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 12. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:01:35 [通報]
    전범기업 두산 뺍시다
    戦犯企業斗山削除しましょう
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 13. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:01:47 [通報]
    그리고 우리나라가 영국에 원전 수주 못따내서 비난여론이 장난아니였던 걸로 아는데 거기 수주를 히타치가 따내서 진행했다가 이번년도 초에 포기하고 2조 7000억대 손실을 맛봤다고 합니다
    そして韓国が英国に原発受注を取れなくて非難世論がありましたけど、そこの受注を日立が取って進行したが今年に諦めて、2兆7000億の損失がありました
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
  • 14. 匿名(익명)
    2019-09-10 18:01:57 [通報]
    산업현장에서 쓰는 65급 함마는 히타치(히다찌)에서 만들거나 그걸 카피해서 만들거나 한 것이고 계양의 14D 고속절단기, D23 믹서기, CS-7CA 원형톱 등은 히타치가 한국내 생산라인 철수하면서 계양이 그 생산라인들을 흡수해서 제작한거라고 하더군요
    産業現場で使う65級ハンマーは日立で作ったり、それをコピーして作ったりしたもので、桂陽の14D高速カッター、D23ミキサー、CS-7CA丸鋸などは日立が韓国生産ラインを撤退したのを桂陽が吸収して製作したものです
    スタッフ翻訳(직원 번역)
    0
    0
コメントを投稿する(댓글 작성)

※ URLを入力すると、リンクや画像に自動的に変換されます。
※ 不適切と判断させていただいた投稿は削除させていただきます。
※ 건전하고 이성적인 토론을 위해 욕설/비방은 삼가해주세요.
※ 부적절하다고 판단 할 수있는 코멘트는 삭제하겠습니다.

関連する記事

nonoジャパン

PICKUP

ピックアップ

Ranking

ランキング

人気のキーワード

いま話題のキーワード

Follow US

Facebookフォロー twitterフォロー